Earth's Will
This article contains major spoilers for the following media: | |
The contents of this article cover major plot and/or character spoilers. Reader discretion is advised.
|
The Earth's Will, also known as the Will of the Earth, is an entity in Shin Megami Tensei: Strange Journey. It is rarely mentioned in-game, but is described in the book Shin Megami Tensei: Strange Journey: Schwarzwelt Reminiscences.
Profile
The Earth's Will is an aggregation of the thoughts of intellectual beings[a], including modern humankind and and their precursors.[1] It is composed by a diverse collection of both Law and Chaos concepts that maintains a balance as humanity prospers, thereby evolving the Will as well. The Will normally resides within the Information Dimension[b]; however in the case of a crisis event, such as the imminent destruction of the Earth's ecosystem or populace causing the balance of the Will to be disrupted, it's self-preservation mechanism activates. This allows the central concepts of Law and Chaos within the Will to gain the ability to act independently and manifest in the physical world via the Schwarzwelt to stop the intelligent beings from threatening the Earth's Will's existence.[2][3][4][5]
Game Appearances
Shin Megami Tensei: Strange Journey
Prior to the rise of the Mothers, there was another god who established Humanity. While he was in power, he had the ability to protect humankind by staving off the formation of a Schwarzwelt, but over time humans lost faith in him. This disrupted the equilibrium of the Earth's Will, inadvertently causing a resurgence of the mother goddesses, who would not miss this opportunity. Together, the Earth's Will and the mother goddesses dethroned the old god, and divided his spirit into multiple lower deities, who were then sealed in separate locations.[6]
After Gore is resurrected by the Mothers, Gore mentions the Earth's Will to the protagonist in Delphinus when describing how humanity has been abusing the planet.[7]
In the EX Mission False God in Chains, Metatron tells the protagonist what happened to the old god, and asks for their help in reviving them.[6] During the mission, a disembodied female voice calls out to the protagonist multiple times, warning them that the choice he is about to make is dangerous. If the protagonist is Chaos-aligned, the voice attempts appeal to him, saying that his spirit mirrors theirs, and suggests that they should stop if they understand the Earth's Will.[8] Once the protagonist reaches and defeats the fragment of god, Demiurge, another female voice calls out to them from their Demonica saying that they only have one more chance to seal god.[9] If the protagonist declines, Demiurge thanks them, and on the Law and Neutral routes, tells the protagonist that their true enemy is the spirit of the Earth.[c][10][11]
Trivia
- In Shin Megami Tensei: Strange Journey Redux, the Earth's Will is alternatively referred to as the Great Mother[d], in association with the Mothers.[12]
- The relation between the Earth's Will and the Great Will is unclear. Both entities are credited with producing Demons from information, but they are mentioned in different contexts. Most notably, the Great Will is largely associated with Law, while the Earth's Will is associated with Chaos.[13][14][15][16][6]
- It is not clear whether the Earth's Will or intellectual beings existed first. Shogo Isogai suggests that they exist in a perpetual space-time cycle due to the Information Dimension not being bound to the same laws of causality as the physical world and there being multiple incarnations of Humanity.[17]
- The Will of the Earth's self-preservation mechanism is compared to homeostasis or white blood cells.[4][5]
- The identity of the disembodied female voice heard in False God in Chains is uncertain, but Metatron's shock at their presence may be implying that it is the Earth's Will.[18]
- Mastema's master is unrelated to the "Earth-Schwarzwelt-Earth's Will" system during the events of Shin Megami Tensei: Strange Journey, but if their existence is desired by intelligent beings, a Schwarzwelt identified with them will be formed.[19]
Nomenclature
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
English | Earth's Will | |
Will of the Earth | ||
Japanese | 地球の意思Shin Megami Tensei: Strange Journey Shin Megami Tensei: Strange Journey Redux Chikyū no ishi |
Will of the Earth |
地球意思Shin Megami Tensei: Strange Journey: Schwarzwelt Reminiscences Chikyū ishi | Earth Will |
Gallery
-
The relationship between the Earth's Will, Mem Aleph, and the Three Wise Men.
Notes
- ↑ Japanese: 知的活動を行う者たちThose who engage in intellectual activities, Hepburn Chiteki katsudō o okonau mono-tachi
- ↑ Japanese: 情報の次元Information Dimension, Hepburn Jōhō no jigen
- ↑ Japanese: 地球そのものたる霊Spirit of the Earth, Hepburn Chikyū sonomonotaru rei
- ↑ Japanese: グレートマザーGreat Mother, Hepburn Gurētomazā
References
- ↑ "この『SJ』では、「地球意思」とでも呼ぶような、巨大な霊体/情報体が地球に生成されると初期の段階で設定していました。それは地球において、「知的活動を行う者たち」より流出するさまざまな思念(霊)が積み重なる存在です。「知的活動を行う者たち」の繁栄に伴い、この「地球意思」も進化します。「知的活動を行う者たち」には当然、人類あるいは先住人類も含まれます。この「地球意思」を、通常は人間が知覚する ことはできません。なぜなら、「地球意思」は、感知し得ない領域に存在するからです。" Shin Megami Tensei: Strange Journey: Schwarzwelt Reminiscences (2010), Daisuke Narisawa (et al.). Published by Enterbrain. 108. ISBN-13: 978-4047265578.
- ↑ "Question: 礒貝さんの世界観解釈では、メ厶アレフと3賢人は同じ「地球意思」の現われということなのですか?それは意外でした。/ Answer: 情報の次元に生成した「地球意思」自体は、その中に多様な情報の結晶、つまりは思念やイメ—ジを有しています。カオスの属性を持つイメ—ジもあれば、ロウ属性のそれもあります。カオス属性の中心的なものが「メ厶アレフ」であり、ロウ属性の有力な力のひとつが「3賢人」であったということです。それらは、通常は均衡を保ち、 「地球意思」を進化させる力となっていますが、何かのはずみでバランスが崩れれば、それら個々のイメ—ジは流 出し、独自に作用する力となります。" Shin Megami Tensei: Strange Journey: Schwarzwelt Reminiscences (2010), Daisuke Narisawa (et al.). Published by Enterbrain. 111. ISBN-13: 978-4047265578.
- ↑ "Question: その"感知し得ない領域"とは、ゲ—厶中のシュバルツバ—スとはまた別の場所になるのですよね?いったいどのようなところなのでしよう? / Answer: 地球意思の存在する場所は、「情報の次元」と仮称した、情報を主体とする領域と設定しています。" Shin Megami Tensei: Strange Journey: Schwarzwelt Reminiscences (2010), Daisuke Narisawa (et al.). Published by Enterbrain. 108-109. ISBN-13: 978-4047265578.
- ↑ 4.0 4.1 "Question: なるほど。そうすると気にメガテンらしくなりますね。そのように成立した世界において、シュバルツバ—スが発生した理由についてはどうお考えですか? / Answer: 「地球意思」——この「知的活動を行う者たち」を発生源としながら通常はそれらと別領域(別次元)にいる存在ですが、ひとたびそれが「危機」にさらされると、知的生命体のいる領域へと能動的な活動を開始します。その「危機」とは、「(地球意思の母体である)地球生態系の破壊」であり、「知的活動を行う者たちの自滅」です。なおざりにしておけば、地球意思そのものを消滅に導きかねない知的生命体(人類)の振る舞いには、処置を取らなければなりません。「地球意思」は、自己保全/恒常性という永らえるための行為を、生命体のそれと同様に有していて、この 「危機」に発動させます。これが今回の「シュバルツバ—ス」です。" Shin Megami Tensei: Strange Journey: Schwarzwelt Reminiscences (2010), Daisuke Narisawa (et al.). Published by Enterbrain. 109. ISBN-13: 978-4047265578.
- ↑ 5.0 5.1 "シュバルツバースの発生時期ですが、観測者を「人間」とするなら「それは突如として地球に現われた」ことになるかと思います。ただ「地球意 思」の側から見れば、それは彼らの中に内在していた機構なので 私たちがカサブタを作る機能を白血球や血漿板として持っているような感じで しようか 、「それ以前にも存在した」といえなくもありません。……ここまでの流れを簡単にまとめると……。" Shin Megami Tensei: Strange Journey: Schwarzwelt Reminiscences (2010), Daisuke Narisawa (et al.). Published by Enterbrain. 109. ISBN-13: 978-4047265578.
- ↑ 6.0 6.1 6.2 "悪魔: 貴方たちニンゲンが言う、シュバルツバースという空間...。これは、ある意味 地球の浄化作用のようなもの。大地母神の怒り... そして、地球自体の怒りと 言っても良いでしょう。しかし、それを行うことが一筋縄では いかないことも、地球の意思は 理解していました。かつて、数ある大地母神に勝利し、地球をニンゲンの世界に 創りあげた神...。神がニンゲンを守護する限り、このような現象は許さないはずです。.........。ですが、時代がひとつの均衡を破りました。ニンゲンが神への信仰を忘れ堕落し、神はニンゲンへの寵愛を失った。信仰に揺らぎが生じ、神の力が弱まる瞬間を 地球の意思は見逃しませんでした。地球の意思と地母神たちは、かつて自らが受けたように 神を貶めていったのです。貶められた神は、幾重にも引き裂かれ 力は分散され、様々な空間へと 封じられました...。おそらく、この地の奥深くにも、我の一部が封じられているはず。しかも、我が本体に近い力...。その波動を、今は感じます。" Translation: "Demon (Metatron): The place you humans know as the Schwarzwelt... Its purpose is, in a sense, to purify the Earth. It reflects the anger of the mother goddesses... and of Mother Earth itself, you might say. But the earth understood that it would be difficult to carry out. There was once a god that was victorious over the Mothers, and established humanity on Earth... As long as He protected the humans, the situation we find ourselves in now could not have occurred. But this equilibrium was eroded over time. Humans lost their faith in Him, and He forgot his love for humans. Worship of Him faltered, and the Earth did not fail to seize the moment once His power weakened. The mother goddesses subdued Him as they were once subdued. In this state, He was torn to pieces, and His dispersed power was sealed in many dimensions... I believe a part of me is sealed deep in this land. It is a power that calls out to me... I can feel it." Shin Megami Tensei: Strange Journey. Developed by Atlus. Published by Atlus. Translation by Atlus.
- ↑ "ゴア:「地球の意思」は眠りから覚めた。誰も望んではいなかったのに。目覚めた以上··· もはやニンゲンの望む形にはならない。" Translation: "Gore: Though no one wished it, the Earth's will has been awakened from its slumber. Now that is is awake... events will no longer be dictated by human desire." Shin Megami Tensei: Strange Journey. Developed by ATLUS.
- ↑ "女性の声: 同じ霊性を持つ者よ。引き返すのです。地球の意思を 理解するのであれば...。" Translation: "Female Voice: You whose spirit mirrors my own. Turn back. If you understand the will of the Earth." Shin Megami Tensei: Strange Journey. Developed by ATLUS. Translation by ATLUS.
- ↑ ">デモニカから 音声が聞こえてくる...。/ 女性の声: 主人公...。これが…最後のチャンス。デモニカのサーチ機能を停止して...お願い!あの悪魔を不安定に...。それで、封印することができる。デモニカのサーチ機能を...再び封印を...。" Translation: "> You can hear a voice from your Demonica. / Female Voice: Protagonist... This is... Our last chance. Turn off your Demonica's search function... Please! It will make this demon unstable... Then I can seal him away. Turn your Demonica's search function off...!" Shin Megami Tensei: Strange Journey. Developed by ATLUS. Translation by ATLUS.
- ↑ "威厳に満ちた声: 我は・・・。我は、再び、造物主たる力を手中に収めり。・・・主人公よ、よく戦った。汝らの行いは、我が力を取り戻すに、大いに役立ってくれた。これで、我自身が 元の光に満ちた姿を取り戻すまで、そう時間はかからぬであろう。 主人公よ・・・。汝こそ、聖者としての資格を持つ者。汝が討つべき存在・・・ 即ち、地球そのものたる霊。それを為すまで、我は、汝の守護とならん。災いなる異端の者どもを 再び地に伏せるべく赴くのだ。" Translation: "Refined Voice: I... I have regained the power of a creator. Protagonist... Thou fought well. Thine actions helped me to reclaim my power. 'Twill not be long before I again assume my true form, full of light. Protagonist... Thou hast the capacity to be a saint. Thy true enemy... it is the spirit of the Earth itself. I shall protect thee until thou hast smote thy foe. Go, and drive those wicked heretics back below the ground. Take me with thee.[Law route]" Shin Megami Tensei: Strange Journey. Developed by ATLUS. Translation by ATLUS.
- ↑ "威厳に満ちた声: 我は・・・。我は、再び、造物主たる力を手中に収めり。・・・主人公よ、よく戦った。汝らの行いは、我が力を取り戻すに、大いに役立ってくれた。これで、我自身が 元の光に満ちた姿を取り戻すまで、そう時間はかからぬであろう。 主人公よ・・・。汝は、人の子の世を取り戻すべく。この地へと赴いた。それを最後まで 果たそうというのか。汝が討つべき存在・・・ 即ち、地球そのものたる霊。それを為すこと叶えば、我は以前のように 人の子の守護となろう。人の子の魂が 良き霊である限り・・・。" Translation: "Refined Voice: I... I have regained the power of a creator. Protagonist... Thou fought well. Thine actions helped me to reclaim my power. 'Twill not be long before I again assume my true form, full of light. Protagonist... Those who hath come to this place to wrest back the world of man. Dost thou plan to carry out these duties until the end? Thy true enemy, the one thou must smite... 'tis the spirit of the Earth itself. If thou canst accomplish this, I shall protect the sons of man as I long have. As long as the souls of men are in tune with the Holy Spirit...[Neutral route]" Shin Megami Tensei: Strange Journey. Developed by ATLUS. Translation by ATLUS.
- ↑ "本来は”大地の母”の意味があり、グレートマザー (地球意志)に近い”母たち”の一柱でもあります。しかしほかの母たちが”地球”を第一で考えるのに対し、デメテルは”人間を導く”という性質上、メムアレフらとは考え方を異にし、CHAOS側面であるメムアレフではなく、 LAWの側面の三賢人に仕えています。" Shin Megami Tensei: Strange Journey Redux Official Perfect Guide (2017), Shūichi Shika (et al.). Published by Kadokawa. Miscellaneous DSJ 26. ISBN-13: 978-4-04-733294-2.
- ↑ "Demon (Dantalian): I may merely be information derived from the Great Will, but I have pride as a demon." Shin Megami Tensei: Strange Journey Redux. Developed by Atlus. Published by Atlus.
- ↑ "Williams: 今思えば、私たちは人間を守る大義を掲げこの世界に来たのですね。…何と恥じるべきことでしょう。しかし…大いなる意思に触れた今、謝った道はタダされ、そして私たちはここにいます。メムアレフを倒し、そして地上を浄化し、秩序の楽園を共に築きましょう。" Translation: "Williams: When I think back, we came to this world on the pretext of protecting mankind... We should be ashamed. But we have been touched by the Great Will now. He has corrected our path and led us thus far. Let us defeat Mem Aleph, purify the Earth, and create a paradise together." Shin Megami Tensei: Strange Journey. Developed by ATLUS. Translation by ATLUS.
- ↑ "Middle Voice: Now that Mem Aleph is gone, she shall lead the new world. And let law and order spread through it. / Zelenin: I'm afraid that cannot happen. Someone showed me... ...The world can only be saved by the hands of man. You will not save man--you will only bring forth hell on Earth! / Right Voice: You impugn us for creating hell? You, little more than an ape, dare admonish us? / Middle Voice: Seems the lowly ape was unable to comprehend the Great Will after all." Shin Megami Tensei: Strange Journey Redux. Developed by Atlus. Published by Atlus.
- ↑ "Shekinah: O Great Will... It all ends..." Shin Megami Tensei: Strange Journey Redux.
- ↑ "ここで注意深く考察すると、「"地球意思"と"知的活動を行う者たち"、どっちが先なの?"知的活動を行う者たち"の方では?」というようなところに行き着き、「地球意思の年齢 < 人類の歴史」➜∴ 浅い歴史、というような結論が導かれそうですが、1. 現実の地球側では、"知的活動を行う者たち"の世代交代が起こっている 2. 現実の地球側と、地球意思の情報の次元側では、同じ因果論が成立するわけではない というような解釈を持っています。人類と地球意思との時系列は、時空の連環の中に押し込めてください。" Shin Megami Tensei: Strange Journey: Schwarzwelt Reminiscences (2010), Daisuke Narisawa (et al.). Published by Enterbrain. 110. ISBN-13: 978-4047265578.
- ↑ "女性の声: これ以上進むのはおやめなさい...。人の子が立ち入れる領域ではないのよ...。/ 機動班クルー: 今の声は... まさか、あれは...。" Translation: "Female Voice: Go not further. This is not a place where sons of man should be. / Strike Team: That voice... is that...?" Shin Megami Tensei: Strange Journey. Developed by ATLUS. Translation by ATLUS.
- ↑ "Question: その外も含め、見事にクセのあるキャラクターでしたよね。ぜひ再登場が望まれるところです。その彼が仕えるという「主」と呼ばれる存在は?いわゆる過去の『真・女神転生』ツリ—ズに登場する唯—神的なものでしようか? / Answer: 根源的なロウ存在ですね。今回は登場してないので、デイテ—ルの構築はしていませんが......これを単に過去作の「唯 神」としてしまうのは、 ちよっと個人的に抵抗がありますね。それと同相の存在であることは間違いないでしようが(なんと奥歯にものの挟まった言い方でしよう......)。一語で片付けられる存在ではないのではないかと。ただ、その存在は今回の「地球/地~上シュバルツバース~(地球意思)」の系に縛られないものであることは間違いない見ようです。彼の存在が望めば、彼の存在のシュバルツバースが生まれることでしよう。" Shin Megami Tensei: Strange Journey: Schwarzwelt Reminiscences (2010), Daisuke Narisawa (et al.). Published by Enterbrain. 117. ISBN-13: 978-4047265578.