User:Billy Mitchell/sandbox: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 150: Line 150:
Keeping note of these so I can keep it consistent between pages. Heading names and "GameFAQs names" come from [https://gamefaqs.gamespot.com/saturn/574642-shin-megami-tensei-devil-summoner/faqs/70850 Peace-Diner's GameFAQs guide] (Peace-Diner also did the let's play that most people use for the in-game script). The GameFAQs names are often taken from the in-game battle names, but not all; they are original translations if they can't be used in battle. I've decided to use the names from the GameFAQs guide if they are original translations and not from the battle menu, unless I don't like the GameFAQs name.
Keeping note of these so I can keep it consistent between pages. Heading names and "GameFAQs names" come from [https://gamefaqs.gamespot.com/saturn/574642-shin-megami-tensei-devil-summoner/faqs/70850 Peace-Diner's GameFAQs guide] (Peace-Diner also did the let's play that most people use for the in-game script). The GameFAQs names are often taken from the in-game battle names, but not all; they are original translations if they can't be used in battle. I've decided to use the names from the GameFAQs guide if they are original translations and not from the battle menu, unless I don't like the GameFAQs name.


Source on some of the pop culture references: http://arl.sakura.ne.jp/dds/dic/dic_k.php
Source on some of the pop culture references: [http://arl.sakura.ne.jp/dds/dic/ DDSNerd]


====Combat====
====Combat====
Line 237: Line 237:
!Translation notes
!Translation notes
|-
|-
|ちからのこう||St Incense||St Incense||Official (Soul Hackers)
|ちからのこう||St Incense||St Incense||Official (''Soul Hackers'')
|-
|-
|ちえのこう||In Incense||In Incense||Official (Soul Hackers)
|ちえのこう||In Incense||In Incense||Official (''Soul Hackers'')
|-
|-
|まりょくのこう||Ma Incense||Ma Incense||Official (Soul Hackers)
|まりょくのこう||Ma Incense||Ma Incense||Official (''Soul Hackers'')
|-
|-
|たいりょくのこう||Vi Incense||Vi Incense||Official (Soul Hackers)
|たいりょくのこう||Vi Incense||Vi Incense||Official (''Soul Hackers'')
|-
|-
|はやさのこう||Ag Incense||Ag Incense||Official (Soul Hackers)
|はやさのこう||Ag Incense||Ag Incense||Official (''Soul Hackers'')
|-
|-
|うんのこう||Lu Incense||Lu Incense||Official (Soul Hackers)
|うんのこう||Lu Incense||Lu Incense||Official (''Soul Hackers'')
|-
|-
|とんこうらばん||Tonkourapan||Dunjia Luopan||Dunjia is an ancient Chinese form of divination. Luopan is a feng shui compass.
|とんこうらばん||Tonkourapan||Dunjia Luopan||Dunjia is an ancient Chinese form of divination. Luopan is a feng shui compass.
|-
|-
|ふえんじ||Repulse Water||Fengzi||GameFAQs name is a reference to the Repulse Water from Soul Hackers, but the Japanese is completely different. In PSP, spelled as 奉旨, which, in Chinese, means "at the emperor's orders," but that kanji would have a different reading than the Saturn game's kana; the Saturn spelling is likely approximating the Chinese pronunciation.
|ふえんじ||Repulse Water||Fengzi||GameFAQs name is a reference to the Repulse Water from ''Soul Hackers'', but the Japanese is completely different. In PSP, spelled as 奉旨, which, in Chinese, means "at the emperor's orders," but that kanji would have a different reading than the Saturn game's kana; the Saturn spelling is likely approximating the Chinese pronunciation.
|-
|-
|コアシールド||Core Shield||Core Shield||Official (Soul Hackers)
|コアシールド||Core Shield||Core Shield||Official (''Soul Hackers'')
|-
|-
|バックアッパー||Back-Upper||Back-Upper||Official? (Soul Hackers)
|バックアッパー||Back-Upper||Back-Upper||Official? (''Soul Hackers'')
|-
|-
|バックアッパーR||Back-Upper R||Back-Upper R
|バックアッパーR||Back-Upper R||Back-Upper R
Line 358: Line 358:
|カザックナイフ||Cossack Knife||Kazak Knife
|カザックナイフ||Cossack Knife||Kazak Knife
|-
|-
|ヤシャぬんちゃく||Yaksha Nunchucks||Yaksha Nunchaku
|ヤシャぬんちゃく||Yaksha Nunchucks||Yaksa Nunchaku||"Yaksa" spelling to match the demon
|-
|-
|ヘヴィザグナル||Heavy Naghnal||Heavy Zaghnal
|ヘヴィザグナル||Heavy Naghnal||Heavy Zaghnal
Line 416: Line 416:
|がろうせん||Hungry Wolf Halberd||
|がろうせん||Hungry Wolf Halberd||
|-
|-
|こんごうじょう||Pilgrim Staff||
|こんごうじょう||Pilgrim Staff||Vajra Staff||GameFAQs name is because it is carried by Buddhist pilgrims.
|-
|-
|やそくちょうとう||Eight-Foot Naginata||Eight-Foot Naginata||Alternatively "long sword" instead of naginata, but it's a spear weapon.
|やそくちょうとう||Eight-Foot Naginata||Eight-Foot Naginata||Alternatively "long sword" instead of naginata, but it's a spear weapon.
Line 426: Line 426:
|ヒートグレイブ||Heat Glaive||Heat Glaive
|ヒートグレイブ||Heat Glaive||Heat Glaive
|-
|-
|タクヒのつえ||Takuhi Cane||
|タクヒのつえ||Takuhi Cane||Tuofei Staff||[[Tuofei]] is one of the demons in the game.
|-
|-
|ゲイボルグ||Gae Bolg||Gae Bolg||Official
|ゲイボルグ||Gae Bolg||Gae Bolg||Official
|-
|-
|こうまじょう||Demon Slayer Cane||
|こうまじょう||Demon Slayer Cane||Demon Slayer Jo||[[wikipedia:Jō|Jō]] is a type of staff in Japanese martial arts (same kanji as a staff in general).
|-
|-
|ズフタフのやり||Dubthach Spear||Dubthach Lance||Official (Persona)
|ズフタフのやり||Dubthach Spear||Dubthach Lance||Official (''Persona'')
|-
|-
|ベルセルクパイル||Berserk Pile Bunker||Berserk Pile||I wonder if it is supposed to be a reference to the Roman pilum.
|ベルセルクパイル||Berserk Pile Bunker||Berserk Pile||I wonder if it is supposed to be a reference to the Roman pilum.
|-
|-
|かせんそう||Kasensou||
|かせんそう||Kasensou||Huo Jian Qiang||Weapon used by [[Nezha]] in the ''[[wikipedia:Fengshen Yanyi|Fengshen Yanyi]]''. Lit. "fire-tipped spear." Name is also used as a skill in Tokyo Mirage Sessions.
|}
|}


Line 486: Line 486:
!Translation notes
!Translation notes
|-
|-
|むめいのかたな||Nameless Katana||Unmarked Katana||Means a katana without an inscription. Official (Persona Q2)
|むめいのかたな||Nameless Katana||Unmarked Katana||Means a katana without an inscription. Official (''Persona Q2'')
|-
|-
|七星剣||Seven Star Sword||Seven Star Sword
|七星剣||Seven Star Sword||Seven Star Sword
Line 502: Line 502:
|むらさめまる||Murasame Circle||Murasame Circle
|むらさめまる||Murasame Circle||Murasame Circle
|-
|-
|ようとうニヒル||Nihil Sword||Youtou Nihiru||Official (Soul Hackers). Reference to a manga called どろろ ([[wikipedia:Dororo|Dororo]]).
|ようとうニヒル||Nihil Sword||Youtou Nihiru||Official (''Soul Hackers''). Reference to a manga called どろろ ([[wikipedia:Dororo|Dororo]]).
|-
|-
|こくえんけん||Black Flame Sword||Black Flame Sword
|こくえんけん||Black Flame Sword||Black Flame Sword
Line 514: Line 514:
|ごうれつとう||Unyielding Knife||Gouretsutou||Reference to the anime 鎧伝サムライトルーパー ([[wikipedia:Ronin Warriors|Ronin Warriors]]).
|ごうれつとう||Unyielding Knife||Gouretsutou||Reference to the anime 鎧伝サムライトルーパー ([[wikipedia:Ronin Warriors|Ronin Warriors]]).
|-
|-
|くさなぎのつるぎ||Kusanagi no Tsurugi||Kusanagi no Tsurugi||Official (Persona Q)
|くさなぎのつるぎ||Kusanagi no Tsurugi||Kusanagi no Tsurugi||Official (''Persona Q'')
|-
|-
|きこうせいけん||Brilliant Star Sword||Brilliant Star Sword
|きこうせいけん||Brilliant Star Sword||Brilliant Star Sword
Line 520: Line 520:
|にょいぼう||Ruyi Bang||Ruyi Bang
|にょいぼう||Ruyi Bang||Ruyi Bang
|-
|-
|トールハンマー||Thor Hammer||Thor Hammer
|トールハンマー||Thor Hammer||Thor's Hammer
|-
|-
|むひょうつきかげ||Frost Moonlight||Tsukikage||Official (Raidou 2), though official name cuts out half of it; lit. "rime moonlight"
|むひょうつきかげ||Frost Moonlight||Tsukikage||Official (Raidou 2), though official name cuts out half of it; lit. "rime moonlight"
Line 622: Line 622:
!Translation notes
!Translation notes
|-
|-
|つうじょうだん||Normal Bullets||Normal Bullet||Official (Soul Hackers)
|つうじょうだん||Normal Bullets||Normal Bullet||Official (''Soul Hackers'')
|-
|-
|さくれつだん||Burst Bullets||Explosive Bullet
|さくれつだん||Burst Bullets||Explosive Bullet
Line 628: Line 628:
|ベノンショット||Venom Shot||Venom Shot
|ベノンショット||Venom Shot||Venom Shot
|-
|-
|ショットシェル||Shot Shell||Shot Shell||Official (Persona), but I modified it to be singular to match the other ammo. Note: in standard usage outside of the ''Megaten'' franchise, it is a singular word "shotshell."
|ショットシェル||Shot Shell||Shot Shell||Official (''Persona''), but I modified it to be singular to match the other ammo. Note: in standard usage outside of the ''Megaten'' franchise, it is a singular word "shotshell."
|-
|-
|ランディショット||Randy Shot||Randy Shot
|ランディショット||Randy Shot||Randy Shot
Line 634: Line 634:
|スタンショット||Stun Shot||Stun Shot
|スタンショット||Stun Shot||Stun Shot
|-
|-
|ますいだん||Anesthesia Bullet||Tranquilizer||Official (Soul Hackers)
|ますいだん||Anesthesia Bullet||Tranquilizer||Official (''Soul Hackers'')
|-
|-
|てっこうだん||Armor-Piercing Bullet||Armor-Piercing Bullet
|てっこうだん||Armor-Piercing Bullet||Armor-Piercing Bullet
Line 656: Line 656:


====Head armor====
====Head armor====
{|class="wikitable"
!Japanese name
!GameFAQs name
!Chosen name
!Translation notes
|-
|S'Aチェーン||S'A Chain||S'A Chain
|-
|6'sチョーカー||6's Choker||6's Choker
|-
|ハードテンガロン||Hard Ten-Gallon||Hard Ten-Gallon
|-
|チェインベレー||Chain Beret||Chain Beret
|-
|プレートバンダナ||Plate Bandana||Plate Bandana
|-
|フリッツヘルム||Fritz Helmet||Fritz Helm||Official (''Soul Hackers'')
|-
|じゅしちゅう||Cursed Paper Kabuto||Cursed-Paper Helmet||Hyphen so that it is obvious the helmet isn't made of paper.
|-
|スターヘルム||Star Helmet||Star Helm
|-
|コーンハット||Cone Hat||Conical Hat
|-
|いちじきん||Symbolic Headband||Single-Character Headband||Hachimaki with a single kanji on it.
|-
|ドルフィンヘルム||Dolphin Helmet||Dolphin Helm||Official (''Soul Hackers'')
|-
|Aマックスヘルム||A-Max Helmet||A-Max Helm
|-
|やさかのまがたま||Yasaka Jewel||Yasaka's Magatama
|-
|カラミティヘルム||Calamity Helmet||Calamity Helm
|-
|こうりんのかぶと||Halo Helmet||Halo Helmet
|-
|ほむらのはつむり||Flame Hatsumuri||Flame Hatsumuri
|-
|そうきかん||Dual Ghost Crown||Dual Ghost Crown
|-
|ヤクシャのかめん||Yaksa Mask||Yaksa's Mask
|-
|シコメのまがたま||Shikome Jewel||Shikome Magatama
|-
|フロストずきん||Frost Hood||Frost Hood||Official (''Persona 5'')
|-
|ランタンハット||Lantern Hat||Lantern Hat
|}


====Body armor====
====Body armor====
{|class="wikitable"
!Japanese name
!GameFAQs name
!Chosen name
!Translation notes
|-
|ガルチェのスーツ||Golce Suit||Galtier Suit||Parody of ゴルチエ ([[Wikipedia:Jean Paul Gaultier|Gaultier]]).
|-
|サニエスのスーツ||Sanius Suit||Sagnes Suit||Parody of アニエスベー ([[wikipedia:agnès b.|agnès b.]]).
|-
|コートジャケット||Long Coat||Long Coat||Wasei-eigo; lit. "coat jacket"
|-
|チタンコルセット||Titanium Corset||Titanium Corset
|-
|ケブラーベスト||Kevlar Vest||Kevlar Vest
|-
|スペクトラコート||Spectra Coat||Spectra Coat
|-
|じゅしこう||Cursed Paper Armor||Cursed-Paper Armor
|-
|シルバーメイル||Silver Mail||Silver Mail
|-
|スピリットローブ||Spirit Robe||Spirit Robe
|-
|はくとうかいせい||White Peach Haiqing||White Peach Haiqing
|-
|テトラジャマー||Tetra Jammer||Tetra Jammer
|-
|Aマックススーツ||A-Max Suit||A-Max Suit
|-
|しらとりのころも||Cygnus Clothing||Swan Robe
|-
|カラミティスーツ||Calamity Suit||Calamity Suit
|-
|からじしのよろい||Elaborate Lion Armor||Chinese Lion Armor||Word for Chinese here is ''kara'', literally "Tang (dynasty)" but also used to mean China in general.
|-
|メギンギョルズ||Megingjord||Megingjord||Proper spelling "Megingjörð"
|-
|びゃくえんがい||White Flame Armor||White Flame
|-
|よみのがいこう||Hades Armor||Yomi Armor
|-
|スプリガンベスト||Spriggan Vest||Spriggan Vest
|-
|ブリザードローブ||Blizzard Robe||Blizzard Robe
|}


====Arm armor====
====Arm armor====
 
{|class="wikitable"
!Japanese name
!GameFAQs name
!Chosen name
!Translation notes
|-
|しょうきがいりん||Shouki Armor||Shouki Armor||
|-
|こうまのゆびわ||Gouma Ring||Gouma Ring||
|-
|リベットナックル||Rivet Knuckles||Rivet Knuckles||
|-
|カイザーリング||Kaiser Ring||Kaiser Ring
|-
|ダマスカスグラブ||Damascus Gloves||Damascus Gloves
|-
|マッスルアーム||Muscle Arm||Muscle Arm||Singular "arm" to match ''Soul Hackers''.
|-
|じゅしじゅん||Cursed Paper Shield||Cursed-Paper Shield
|-
|トライシールド||Tri-Shield||Tri-Shield
|-
|ペンタグラブ||Penta Gloves||Penta Gloves
|-
|もものきごて||Peachwood Gauntlets||Peachwood Gauntlets
|-
|ジャミングアーム||Jamming Arms||Jamming Arm
|-
|Aマックスアーム||A-Max Arms||A-Max Arm
|-
|やたのかがみ||Yata no Kagami||Yata no Kagami
|-
|カラミティクロウ||Calamity Armor||Calamity Claws
|-
|れっかのこて||Fire Gauntlets||Blaze Gauntlets||Rekka = lit. "intense fire," hence "blaze"
|-
|ライジンググラブ||Rising Gloves||Rising Gloves
|-
|せいえんのこて||Blue Flame Gauntlet||Blue Flame Gauntlets
|-
|ばくがいりん||Explosive Armor||Explosive Armor Ring
|-
|カワンチャガード||Kwancha Guard||Kwancha Guard||Properly would be Kawancha, but the ''Megaten'' localizations use Kwancha for the demon.
|-
|ガネーシャリング||Ganesha Ring||Ganesha Ring
|}
====Leg armor====
====Leg armor====
{|class="wikitable"
!Japanese name
!GameFAQs name
!Chosen name
!Translation notes
|-
|サイドゴアブーツ||Side Gore Boots||Side Gore Boots
|-
|シェラガモブーツ||Sherragamo Boots||Sherragamo Boots||Parody of フェラガモ ([[wikipedia:Ferragamo|Ferragamo]])
|-
|バットウィングス||Bat Wings||Bat Wings
|-
|フルメタルヒール||Full Metal Heels||Full Metal Heels
|-
|ジャックブーツ||Jack Boots||Jack Boots
|-
|ケブラーチャプス||Kevlar Chaps||Kevlar Chaps
|-
|じゅしちょうたい||Cursed Paper Pants||Cursed-Paper Pants
|-
|ガイアガード||Gaia Guard||Gaia Guard
|-
|ウィッチパンプス||Witch Pumps||Witch Pumps
|-
|もものきぐつ||Peachwood Shoes||Peachwood Shoes
|-
|レッガースラム||Legger Slams||Legger Slams
|-
|Aマックスレッグ||A-Max Legs||A-Max Leg||Singular "Leg" to match ''Soul Hackers''.
|-
|すさのおのぐそく||Susano-o Armor||Susano-o Armor
|-
|カラミティブーツ||Calamity Boots||Calamity Boots
|-
|こんごうのぐそく||Vajra Armor||Vajra Armor
|-
|おうえんのぐそく||Yellow Flame Armor||Yellow Flame Armor
|-
|せいだのぐそく||Seida Armor||Seida Armor
|-
|テングのゲタ||Tengu Geta||Tengu Geta
|-
|リーオヒール||Rio Heels||Leo Heels||Guessing it's Leo and not Rio since it is dropped by Gdon, a big cat demon
|}


== SH2 demon box ==
== SH2 demon box ==

Navigation menu