Megami Ibunroku Persona: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 50: Line 50:
=== Revelations: Persona ===
=== Revelations: Persona ===
In contrast to the Japanese release, the North American release of ''Revelations: Persona'' made numerous changes to the characters and their designs, as well as receiving several omissions to the story.
In contrast to the Japanese release, the North American release of ''Revelations: Persona'' made numerous changes to the characters and their designs, as well as receiving several omissions to the story.


Most of the members of the main cast received major alterations to their designs, most notably being the protagonist and the character Mark.<ref name=":0">https://tcrf.net/Revelations:_Persona#Characters</ref> Each member of the main cast received names that were heavily westernized, with Mark, Elly and Yuki being the only characters to receive little to no alterations.<ref name=":0" />
Most of the members of the main cast received major alterations to their designs, most notably being the protagonist and the character Mark.<ref name=":0">https://tcrf.net/Revelations:_Persona#Characters</ref> Each member of the main cast received names that were heavily westernized, with Mark, Elly and Yuki being the only characters to receive little to no alterations.<ref name=":0" />


The setting has also been entirely americanized: for example, the city is renamed "Lunarvale", and the game is now set in the United States.<ref>https://www.destructoid.com/anime-expo-08-atlus-shin-megami-tensei-panel/</ref> Thus, Yen are now changed to dollars. The sole exceptions being the shoe lockers at the entrance of the high school and the Shinto Shrines.<ref>https://tcrf.net/Revelations:_Persona#Other_Changes</ref> This was done in an effort to make the game more palpable to western audiences, as Atlus USA felt american gamers would not be able to connect with the game due to the heavy Japanese influence present in ''Megami Ibunroku Persona''.<ref name=":3">https://www.destructoid.com/anime-expo-08-atlus-shin-megami-tensei-panel/</ref><ref name=":1">https://www.gameinformer.com/b/features/archive/2013/09/17/perfecting-persona-how-atlus-usa-bloomed.aspx</ref><ref>"[http://www.gamasutra.com/view/news/115731/Interview_Atlus_Talks_Translating_Shin_Megami_Tensei_Persona_for_PSP.php Interview: Atlus Talks Translating Shin Megami Tensei: Persona for PSP]". [https://web.archive.org/web/20131114085511/http://www.gamasutra.com/view/news/115731/Interview_Atlus_Talks_Translating_Shin_Megami_Tensei_Persona_for_PSP.php Archieved here.]</ref>
The setting has also been entirely americanized: for example, the city is renamed "Lunarvale", and the game is now set in the United States.<ref>https://www.destructoid.com/anime-expo-08-atlus-shin-megami-tensei-panel/</ref> Thus, Yen are now changed to dollars. The sole exceptions being the shoe lockers at the entrance of the high school and the Shinto Shrines.<ref>https://tcrf.net/Revelations:_Persona#Other_Changes</ref> This was done in an effort to make the game more palpable to western audiences, as Atlus USA felt American gamers would not be able to connect with the game due to the heavy Japanese influence present in ''Megami Ibunroku Persona''.<ref name=":3">https://www.destructoid.com/anime-expo-08-atlus-shin-megami-tensei-panel/</ref><ref name=":1">https://www.gameinformer.com/b/features/archive/2013/09/17/perfecting-persona-how-atlus-usa-bloomed.aspx</ref><ref>"[http://www.gamasutra.com/view/news/115731/Interview_Atlus_Talks_Translating_Shin_Megami_Tensei_Persona_for_PSP.php Interview: Atlus Talks Translating Shin Megami Tensei: Persona for PSP]". [https://web.archive.org/web/20131114085511/http://www.gamasutra.com/view/news/115731/Interview_Atlus_Talks_Translating_Shin_Megami_Tensei_Persona_for_PSP.php Archieved here.]</ref>


A large number of demons are completely renamed, in order to avoid controversy.<ref>https://www.playstationlifestyle.net/2015/08/07/examining-the-localization-of-persona/</ref>
A large number of demons are completely renamed, in order to avoid controversy.<ref>https://www.playstationlifestyle.net/2015/08/07/examining-the-localization-of-persona/</ref>


Notoriously, the Snow Queen Quest was almost entirely discarded, with only remnants of translated information being accessible through the usage of cheats. The majority of the quest still exists within the game's files, but the data is largely untranslated. The engine cannot support Japanese characters, so upon accessing this data, the game cannot process this information properly, and the text is left almost entirely unintelligible.<ref name=":2">https://tcrf.net/Revelations:_Persona#Snow_Queen_Quest_Localization</ref>
Notoriously, the Snow Queen Quest was almost entirely discarded, with only remnants of translated information being accessible through the usage of cheats. The majority of the quest still exists within the game's files, but the data is largely untranslated. The engine cannot support Japanese characters, so upon accessing this data, the game cannot process this information properly, and the text is left almost entirely unintelligible.<ref name=":2">https://tcrf.net/Revelations:_Persona#Snow_Queen_Quest_Localization</ref>
There was a loading screen graphic added in the localization; the Japanese version's loading screens are entirely black.


===PSP===
===PSP===

Navigation menu