31,069
edits
(→Origin) |
(→Design) |
||
Line 20: | Line 20: | ||
===Design=== | ===Design=== | ||
The banner Tokisada carries is based off of the Amakusa Shirō's real-life camp banner ({{Translit|ja|天草四郎陣中旗|Amakusa Shirō Jinchūki}}) painted by Yamada Emosaku.<ref>{{Cite Book|quote=怨霊がまとわりつく旗は、南蛮絵師の山田右衛門作画という、熊本県天草市立天草切支丹館所蔵の重要文化財「天草四郎陣中旗」がモデルだ。|book=[[Kazuma Kaneko Works III]]|publyear=2008|publisher=Shinkigensha|page=p. 27|isbn={{ISBN|978-4-7753-0609-3}}|lang=Japanese}}</ref> The text reads in Portuguese (the language of the Jesuit missionaries in Japan) ''{{lang|pt|Lovvado seia o sãctissimo sacramento}}'' (modern spelling: ''{{lang|pt|Louvado seja o santíssimo sacramento}}''), meaning "Praise be to the most holy sacrament". | The banner Tokisada carries is based off of the Amakusa Shirō's real-life camp banner ({{Translit|ja|天草四郎陣中旗|Amakusa Shirō Jinchūki}}) painted by Yamada Emosaku.<ref>{{Cite Book|quote=怨霊がまとわりつく旗は、南蛮絵師の山田右衛門作画という、熊本県天草市立天草切支丹館所蔵の重要文化財「天草四郎陣中旗」がモデルだ。|book=[[Kazuma Kaneko Works III]]|publyear=2008|publisher=Shinkigensha|page=p. 27|isbn={{ISBN|978-4-7753-0609-3}}|lang=Japanese}}</ref> The text reads in Portuguese (the language of the Jesuit missionaries in Japan) ''{{lang|pt|Lovvado seia o sãctissimo sacramento}}'' (modern spelling: ''{{lang|pt|Louvado seja o santíssimo sacramento}}''), meaning "Praise be to the most holy sacrament"; note that Kaneko's drawing is missing the final ''o'' in the first word that is present on the real banner. | ||
==Gameplay== | ==Gameplay== |