Moeru Otoko no Tamashii: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
'''{{PAGENAME}}''' (燃える漢の魂), also known by the translated name "Burning Men's Soul",{{Note|The kanji used here for ''otoko'' (man), 漢, carries the extra connotation of a honorable or brave man, compared with the standard spelling of ''otoko'', 男. This sense of the character 漢 is borrowed from Chinese, where its use as such is an extension of the original meaning of the character, which refers to the Han River, the Han dynasty, and the Han Chinese ethnicity.}} is a song from {{Link|TV|PTS}}. It was composed by [[Taku Iwasaki]].
'''{{PAGENAME}}''' (燃える漢の魂), also known by the translated name "Burning Men's Soul",{{Note|The kanji used here for ''otoko'' (man), 漢, carries the extra connotation of a honorable or brave man, compared with the standard spelling of ''otoko'', 男. This sense of the character 漢 is borrowed from Chinese, where its use as such is an extension of the character's use to refer to the Han Chinese ethnicity.}} is a song from {{Link|TV|PTS}}. It was composed by [[Taku Iwasaki]].


It is track #9 on the [[Persona: Trinity Soul Original Soundtrack]].
It is track #9 on the [[Persona: Trinity Soul Original Soundtrack]].

Latest revision as of 03:22, 3 August 2024

Moeru Otoko no Tamashii (燃える漢の魂), also known by the translated name "Burning Men's Soul",[a] is a song from Persona: Trinity Soul. It was composed by Taku Iwasaki.

It is track #9 on the Persona: Trinity Soul Original Soundtrack.

Lyrics

The vocals are sampled from the sample CD "Swiny House" produced by Masterbits.[1][2]

Check it out

I'm in the house like carpet

And if there's too many heads in my blunt I won't spark it

I'll put it in my pocket and save it like rocket fuel

'Til everybody's gone and it's cool

Then I spark it up with my brother

His momma named him Mo, but I call him Mo' Lover

And he's more than a cover, he's a quilt

We're putting shit together like that house that John built

On the hill, 'cause this shit's gonna feel like velvet, turtle

My style fits tighter than a girdle

If ya hate it then you can just leavе it, like Beaver

But in a day or two I'll makе you a true believer in me

'Cause like the alphabet you'll see

That 'ism kicks a rhyme, not your everyday soliloquy

Like Chef Boyardee, my rhyme is truly cookin'

Peace to Matty Rich 'cause he's straight out of Brooklyn, New York

I don't eat pork or swine when I dine

I drink a cup of Kool-Aid, not a big glass of wine

Or a Henn', Heine', if you have time I'll drop rhyme again

Anime Appearances

Persona: Trinity Soul

This section is a stub. You can help Megami Tensei Wiki by expanding it.
No reason provided.

Trivia

Notes

  1. The kanji used here for otoko (man), 漢, carries the extra connotation of a honorable or brave man, compared with the standard spelling of otoko, 男. This sense of the character 漢 is borrowed from Chinese, where its use as such is an extension of the character's use to refer to the Han Chinese ethnicity.

References

  1. 燃える漢の魂. Retrieved March 8, 2024. Genius.com. Lyrics Database.
  2. Swiny House by Masterbits. Retrieved March 8, 2024. Who Sampled. Music Sample Database.