Template:Translit/Documentation

Revision as of 18:27, 26 December 2023 by Billy Mitchell (talk | contribs) (Created page with " ==Purpose== Similar to Template:JP but more generalized. ==Usage== Parameters: *<code>1</code>: Original text *<code>2</code>: Transliteration *<code>3</code>: Language name *<code>4</code> (optional): Meaning (applied as tooltip) *<code>link</code>: Wikipedia article name (defaults to "{{{3}}} language") ==Recommended romanization schemes== {|class="wikitable sortable" |- !Language!!Recommended scheme |- |Arabic||EALL |- |Avestan||Hoffman |- |Chinese||Hanyu Piny...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Purpose

Similar to Template:JP but more generalized.

Usage

Parameters:

  • 1: Original text
  • 2: Transliteration
  • 3: Language name
  • 4 (optional): Meaning (applied as tooltip)
  • link: Wikipedia article name (defaults to "{{{3}}} language")

Recommended romanization schemes

Language Recommended scheme
Arabic EALL
Avestan Hoffman
Chinese Hanyu Pinyin
Egyptian Gardiner
Greek ALA-LC, but with diacritical markings for acute, circumflex, grave, and diaeresis
Hebrew Modified version of SBL's Academic transliteration system (with spirantization) to account for modern research regarding the pronunciation of the vowel sheva (SBL transliteration: ĕ) in the authoritative Tiberian pronunciation:
  • Usual: ă
  • Before yodh: ĭ
  • Before aleph, he, heth, and ayin: the same as the vowel after that consonant, but with a breve
Korean Revised Romanization
Sanskrit IAST
Slavic languages using Cyrillic ISO/R 9:1968

Examples